liesha92

BANA

[TRANS] 110828 Jinyoung’s Fancafe Message

우리 바나들 보고있나요~~??
Apakah BANA kami melihat~~??

Quote

바나 여러분!! 그동안 잘지내셨나요!!!!!??

어제 육상대회에 더운 날씨에도 열심히 응원해주셔서 정말정말 감사합니다 ㅠㅠ

여러분들 어제도 봤지만 또 보고싶네요~ㅠㅠ

고등학교 졸업 이후로 오랜만에 해보는 운동회라서 저희 모두 엄청 들떴었고 너무 재미있었어요!!

저도 출전했지만……………………..마음처럼 잘 안되더라구요………

진짜 열심히 뛰었는데 앞에 계신분들 등만 보이는거에요ㅠㅠㅠㅠ

다음엔 바람처럼 날아서 결승선에 제일 먼저 도착할께요!!ㅋㅋ

그리고 비록 못오셨지만 멀리서나마 저희를 응원해주신 우리바나들 모두다 너무너무 고마워요 ㅠㅠ

나중에 꼭 기회가 올꺼에요!!! 사랑하는거 알죠???????????????

저희 다음 앨범 열심히 준비하고 있으니까 기대해주세요!!

그럼 저는 연습하러 갈께요!!~

사랑합니다!!!!!!!!!!!!!♥♥♥

[TRANS]

BANAs!! Have you all been doing well this period of time!!!!!??
 
Thank you so so much for cheering so hard for us yesterday at the Idol Sports Championships despite the hot weather ㅠㅠ
 
Even though I saw everyone yesterday, I miss you already~ㅠㅠ

It was the first sports event in a long time after graduating from high school, we were all really excited and it was really fun!!

Even though I participated…………………….. It didn’t work out, just as I thought……….

I ran really hard but I could only see the backs of the people in frontㅠㅠㅠㅠ

Next time, I’ll run like the wind, and reach the finish line first!!ㅋㅋ

And to the BANAs who couldn’t come, thank you all so so much for cheering us on from afar ㅠㅠ

If there’s a chance, we’ll definitely go (to where the fans are)!!! You know that I love you right????????????????

We’re working hard and preparing for our next album, so please look forward to it!!

So, I’m going to go practice!!~

I love you!!!!!!!!!!!!!♥♥♥

 
[IDN TRANS]
 
BANAs!! Sampai sekarang kalian baik-baik saja kan!!!!!??
 
Terima kasih banyak karena sudah menyemangati begitu keras untuk kami kemarin di Idol Sports Championship meskipun cuaca sangat panas ㅠㅠ

Walaupun aku melihat kalian kemarin, aku sudah merindukan kalian~ㅠㅠ

Ini adalah acara olahraga pertama kali dalam waktu yang lama setelah lulus dari SMA, kami semua sangat bersemangat dan itu sunggguh menyenangkan!!

Walaupun aku berpartisipasi…………………….. Itu tidak berjalan sesuai yang aku pikirkan……….

Aku berlari sangat keras, namun aku hanya bisa melihat punggung orang-orang di depanku ㅠㅠㅠㅠ

Lain waktu, aku akan berlari seperti angin, dan akan mencapai garis finish pertama!!ㅋㅋ

Dan, untuk BANA’s yang tidak dapat datang, terima kasih banyak semuanya karena sudah menyemangati kami dari jauh ㅠㅠ

Jika ada kesempatan, kami pasti akan pergi (ketempat para fans berada)!!! Kalian tahu bahwa aku mencintai kalian kan????????????????

Kami sudah bekerja keras, dan mempersiapkan album kami yang berikutnya. Jadi, tunggu kami ya!!

Jadi, kami akan pergi untuk latihan!!~

Aku cinta kalian!!!!!!!!!!!!!♥♥♥

 

Source: B1A4’s Official Daum Cafe
Translation Credits: skipfire @ FLIGHTB1A4.com –
IDN Trans by Youngchannie @ Liesha92
Please credit both the sources and translators when taking out.

8월 28, 2011 - Posted by | B1A4

댓글이 없습니다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: